일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역 165

ZARD(자드) - top secret [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - top secret [가사/해석/독음/듣기] 노래 :ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 今夜のシチュー 自信あったのに 콩야노시츄우 지신앗타노니 오늘 밤 스튜 자신 있었는데 「遅くなるから…」なんてヒドイ! 오소쿠나루카라…난테히도이 "늦어질거야" 라니 너무해 もっと一緒に居られると思ってた 못토잇쇼니이라레루토 오못테타 좀 더 함께 있을 수 있다고 생각했어 暮らし始めた頃は 쿠라시하지메타코로와 함께 살기 시작했을 때는 街を歩けば 素敵な誘惑 마치오아루케바 스테키나유우와쿠 길을 걸으면 멋진 유혹 It's my top secret わかってない It’s my top secret 와캇테나이 It’s my top secret 모르고 있어 女の子ってね 自分のやる事に 온나노콧테네 지분노야루코토니 여자란 자기 ..

ZARD(자드) - 気楽に行こう (마음 편하게 가자) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 気楽に行こう (마음 편하게 가자) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 気がつけば私 さっきから 키가츠케바와타시 삿키카라 정신을 차려보니 나 아까부터 鳴らない電話ニラんでる 나라나이뎅와니란데루 울리지 않는 전화 노려보고 있어 少し手加減してもいいのに… 스코시테카겐시테 모이이노니… 조금 적당히 해도 되는데… 長い付き合いって 나가이츠키아잇테 오래 사귄다는 거 素直じゃいられなくなるわ 스나오쟈이라레나쿠나루와 솔직하지 않으면 할 수 없게 돼 小さな空にため息ついた 치이사나소라니타메이키츠이타 작은 하늘에 한숨 쉬었어 気楽に行こう 今は 키라쿠니유코우 이마와 마음 편하게 가자 지금은 追いかけたい気持ちにブレーキかけて 오이카케타이키모치니브레이키카케테 쫓아가고 싶은 마음에 브..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 君が猫で僕が犬(키미와네코데 보쿠와이누 / 너는 고양이, 나는 개) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 君が猫で僕が犬 (키미와네코데 보쿠와이누 / 너는 고양이, 나는 개) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 わかり合えないのはここに居ない 와카리아에나이노와 코코니이나이 서로 이해할 수 없는 건 여기에 없어 誰かのせいにして 다레카노세-니시떼 누군가의 탓을 하고 笑い合えないのはここにはない 와라이아에나이노와 코코니와나이 서로 웃을 수 없는 것은 여기에는 없어 何かのせいにして 나니카노 세-니시떼 무언가의 탓을 하고 安物の傘を差して行く 야스모노노 카사오 사시테 이쿠 저렴한 우산을 쓰고 간다 君の家まで 키미노 이에마데 너의 집까지 高い所だって登る 타카이토코로닷떼 ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - あ(아)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - あ(아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 あ、無害な言葉を並べて 아, 무가이나 코토바오 나라베떼 아, 무해한 말들을 나열하고 あ、これ位意味の無い言葉なら 아, 고레구라이 이미노나이 코토바나라 아, 이정도로 의미 없는 말이라면 恥ずかしくなったりしないしな 하즈카시쿠낫따리시나이시나 창피해질 일 없고 말야 あ、信じるのはダサいから 아, 신지루노와 다사이카라 아, 믿는 건 촌스러우니까 あ、裏切られるのが死ぬほど怖いから 아, 우라기라레루노가 시누호도고와이카라 아, 배신당하는게 죽을만큼 무서우니까 もう意味なんて要らねぇよ 모-이미난떼이라네-요 이젠 의미따위 필요 없..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - エロ (에로) [가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - エロ(에로) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 安っぽいダサいカレンダー 야슷뽀이 다사이 카렌다- 싸구려에 촌스러운 캘린더 八枚目でやっと見つけた 하치마이메데 얏또 미츠케따 여덟번째 장에서 겨우 찾았다 三列目の右の端っこに 赤いマルつけた 산레츠메노 미기노 하싯코니 아카이 마루츠케따 세번째 줄 오른쪽 구석에 빨간 동그라미를 그렸다 日付無くて間に合わないな 히즈케나쿠테 마니아와나이나 얼마 안 남아서 일정에 맞출 수 있을지 모르겠네 気づけなくて噛み合わないな 키즈케나쿠테 카미아와나이나 눈치채지 못해서 잘 안 맞네 嫌になって今日の隅っこに 이야니낫떼 쿄-노 스밋코니..

ZARD(자드) - 約束のない恋 (약속없는 사랑) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 約束のない恋 (약속없는 사랑) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : :栗林誠一郎(쿠리바야시 세이이치로) 가사번역:브로콜리마요 今あなたと別れたばかりなのに 이마 아나타토 와카레타바카리나노니 지금 그대와 막 헤어졌는데 また会いたくなるなんて 마타 아이타쿠나루난테 다시 만나고 싶어지다니 なんだかイヤな不安な胸騒ぎ 난다카이야나 후안나무나사와기 어쩐지 싫고 불안한 두근거림 来月もまた こうして逢えるよね 라이게츠모마타 코-시테아에루요네 다음 달도 다시 이렇게 만나겠죠 窓にもたれて 誰もいない駅を見送った 마도니모타레테 다레모이나이에키오 미오쿳타 창문에 기대어 아무도 없는 역을 배웅했어요 少しやせた あなたの背中 何も言わなくてもわかるよ 스코시야세타 아나타노세나카..

ZARD(자드) - Get U're Dream [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - Get U're Dream [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 大野愛果(오오노 아이카) 가사번역:브로콜리마요 君の瞳に星が輝き 醒めた心とかしてゆく 키미노히토미니 호시가카가야키 사메타코코로토 카시테유쿠 그대의 눈동자에 별이 반짝여서 차분해진 심장을 녹여가 夢のために 愛のために you're so far away 유메노타메니 아이노타메니 you’re so far away 꿈을 위해서 사랑을 위해서 you’re so far away あんなに燃えた 夏が過ぎると 안나니모에타 나츠가스기루토 그렇게나 타오른 여름이 지나면 せつない夜が長くなる 세츠나이요루가나가쿠나루 슬픈 밤이 길어져 もしも 別れるようなことになっても 모시모 와카레루요우나코토니낫테모 만일 헤어..

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 私だけ見つめて (나만 바라봐줘) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사:坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 栗林誠一郎(쿠리바야시 세이이치로) 가사번역:브로콜리마요 強いカクテルに 惑わされ 쯔요이카쿠테루니 마도와사레 강한 칵테일에 취해서 名前も知らない あなたに 나마에모시라나이 아나타니 이름도 모르는 당신에게 抱きしめられた あの夜が 다키시메라레타 아노요루가 끌어안긴 그 밤이 すべてのハジマリ 스베테노하지마리 모든 것의 시작 深入りしそうで怖いの 후카이리소우데코와이노 깊이 빠질 것 같아서 무서워 クールな私でも 쿠우루나와따시데모 쿨한 나라도 一瞬だけの 快楽なら 要らない 気付いて I want true love 잇슌다케노 카이라쿠나라 이라나이 키즈이테 I want true love 한 순간뿐인..

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - グロリアス マインド (글로리어스 마인드) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사: 坂井泉水(사카이 이즈미) 작곡 : 大野愛果(오오노 아이카) 가사번역:브로콜리마요 グロリアス マインド グロリアス スカイ 그로리아스 마인도 그로리아스 스카이 Glorious Mind Glorious Sky おもいきり泣いたら 오모이키리 나이타라 마음껏 울면 昨日までの事は全部忘れよう 키노우마데노코토와 젠부와스레요우 어제까지의 일은 전부 잊어버리자 Seaside moon Seaside sky いつまでも変わらぬココロをもう一度君に届けたい 이쯔마데모 카와라누 코코로오 모우이치도 키미니 토도케타이 언제까지나 변하지 않는 마음을 한 번 더 그대에게 전하고 싶어 グロリアス マインド 그로리아스 마인도 Glorious..

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 翼を広げて(날개를 펼쳐서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD 작사 : 사카이 이즈미 작곡 : 오다 테츠로 가사번역:브로콜리마요 夏の落とし物 나츠노 오토시모노 여름의 잃어 버렸던 것 君と過ごした日々 키미토 스고시타히비 너와 지냈던 날들 洗いたてのシャツのような笑顔 아라이타테노 샤츠노요우나에가오 이제 막 세탁한 셔츠 같은 웃는 얼굴 今も 忘れられない 이마모 와스레라레나이 지금도 잊을 수 없어 真夜中 声が聴きたくなって 마요나카코에가키키타쿠낫테 한밤 중 목소리가 듣고 싶어서 無意識にダイアル回す 무이시키니다이아루마와스 무의식적으로 다이얼을 돌려 だけど話す勇気がなくて 다케도하나스유우키가나쿠테 하지만 말을 할 용기가 없어서 切なさ 抱きしめた 세츠나사 다키시메타 애절함을 간직했었지 翼を広げて..