일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역 165

ZARD(자드) - ひとりが好き(히토리가 스키 / 혼자가 좋아) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - ひとりが好き(히토리가 스키 / 혼자가 좋아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 思い出すの初めてのKissを交わしたメリークリスマス 오모이다스노 하지메떼노 Kiss오 카와시따 메리-크리스마스 생각이 나 첫 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かしい噓[うそ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 「君だけだよ」なんて信じて... 「키미다케다요」 난테신지테... "너뿐이야" 따윌 믿고서... もう気にしないで 一人がこんなに好き 모우키니시나이데 히토리가콘나니스키 이제 신경쓰지 않을꺼야 혼자가 이렇게 좋아 愛して見えなくなるよりは 아이시테미에나쿠나루요리와 사랑해서 보이지 않게 되기 보다는 離れていた方がいい 하나레테이타호-가이이 떨어져 있는 쪽이..

ZARD(자드) - I want you [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - I want you [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 この頃お互い話題不足ね 会.い.す.ぎ? 고노고로 오타가이 와다이부소쿠네 아이스기? 요즘 서로 화제 부족이야 너.무.만.나.서? 去年の夏にくれたイヤリング 쿄넨노나쯔니 쿠레타이야링구 지난 해 여름에 준 귀걸이 今日もしているのに 쿄-모 시떼이루노니 오늘도 하고 있는데 あなたは気に止めず 아나따와 키니토메즈 너는 본 척 만 척 月を追いかけ Driving 쯔끼오 오이가케 Driving 달을 쫓아서 Driving 五月の街も 色あせて見える 고가쯔노마찌모 이로아세떼미에루 5월의 거리도 빛바래 보여 もっとリアルに 愛し合えたら 못또 리아루니 아이시아에다라 좀 더 리얼하게 서로 사랑할 수 있다면 I want you ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 愛の点滅(아이노 텐메츠 / 사랑의 점멸)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 愛の点滅(아이노 텐메츠 / 사랑의 점멸) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 焦って今すぐ飛び出しても 아셋떼 이마스구 토비다시떼모 급해서 지금 바로 뛰쳐나간다해도 後悔するのは知ってるけど 코-카이스루노와 싯떼루케도 후회할 거라는 건 알고 있었어도 何かが起きるかもしれない 나니카가 오키루카모 시레나이 뭔가 일어날지도 몰라 その道を探してる 소노미치오 사가시떼루 그 길을 찾고 있어 このままずっと待ってたって 코노마마 즛또 맛떼땃떼 이대로 계속 기다린다해도 後悔するのは知ってるけど 코-카이스루노와 싯떼루케도 후회할 거라는 건 알고 있어도 何かが起きるかもしれない 나..

ZARD(자드) - 汗の中で CRY (아세노나카데 CRY / 땀속에서 CRY)[가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 汗の中で CRY (아세노나카데 CRY / 땀속에서 CRY)[가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 「オマエしか愛せない」 「오마에시카 아이세나이」 "너 밖에 사랑할 수 없어" そうアイツは呟いた 소-아이츠와츠부야이타 그렇게 그녀석은 중얼거렸지 情には弱いのアタシ ヅェラシーと喧嘩してる 죠-니와요와이노아타시 제라시토켄카시테루 정에는 약해 난 질투와 싸우고 있어 闇を滑る熱い指先で 야미오스베루아츠이유비사키데 어둠을 미끄러뜨리는 뜨거운 손끝으로 イカせるアイツに夢中なのよ 이카세루아이츠니무츄우나노요 가게하는 그녀석에게 빠져 있어 汗の中で Cry 아세노나카데 Cry 땀 속에서 Cry 愛の波で溺れるたび 女になる 아이노나미데 오보레루타비 온나니나루 사랑의 파도에서 허우적거릴 ..

ZARD(자드) - 息もできない (이키모데키나이 / 숨도 쉴 수 없어)[가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 息もできない (이키모데키나이 / 숨도 쉴 수 없어)[가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 息もできないくらい 이키모데키나이쿠라이 숨도 못 쉴만큼 ねえ 君に夢中だよ 네에 키미니무츄우다요 있지, 너에게 빠져있어 離れてても 하나레테떼모 떨어져 있어도 腕の中にいる気がするのは何故 우데노나카니이루키가스루노와나제 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까 耳をすませば聞こえる君の鼓動 미미오스마세바 키코에루 키미노코도- 귀를 기울이면 들리는 그대의 고동소리 世界中で私だけが聽いている音 세카이쥬-데 와타시타케가 키이테이루오토 세상에서 나만이 들을 수 있는 소리 一人でいる時も 히토리데이루토키모 혼자 있을 때도 友達や家族とたわいなく話す話題も 토모다찌야 카조쿠토 타와이나쿠 하나스..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 愛す(아이스 / 사랑하다)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - 愛す(아이스 / 사랑하다) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 逆にもうブスとしか 갸쿠니 모- 부스토시카 반대로 못생겼다고 밖에 言えないくらい愛しい 이에나이쿠라이 이토시이 말할 수 없을 정도로 사랑스러워 それも言えなかった 소레모이엔아캇타 그것도 말할 수 없었어 急ぎなほら遅れるよ 이소기나 호라 오쿠레루요 서둘러, 봐 늦는다구 やがてドアが閉まるバス 야가테 도아가 시마루 바스 이윽고 문이 닫히는 버스 君がいいな 키미가 이이나 네가 좋아 そばがいいな 소바가 이이나 곁이 좋아 やっぱりそばには 얏빠리 소바니와 역시 곁에는 君じゃなくちゃダメだな 키미쟈나쿠챠 다메..

ZARD(자드) - 帰らぬ時間の中で(카에라누토키노나카데 / 돌아갈 수 없는 시간 속에서) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 帰らぬ時間の中で(카에라누토키노나카데 / 돌아갈 수 없는 시간 속에서) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 少し足早に ビルの路地を通り抜けてく 스코시아시바야니 비루노로지오 토오리누케테쿠 조금 빠른 걸음으로 빌딩 사이의 골목길을 빠져나가 孤独な毎日が いつしか私を大人にさせる 코도쿠나마이니치가 이쯔시카 와타시오 오토나니사세루 고독한 매일이 어느덧 나를 어른으로 만들어 仕事に恋したい訳じゃないけど 시고토니 코이시타이와케쟈나이케도 일과 사랑에 빠지고 싶은 건 아니지만 あなたを忘れるためには何だってよかったの 아나타오 와스레루타메니와 난닷테요캇타노 당신을 잊기 위해서는 뭐라도 좋았어 帰らぬ時間の中で 카에라누 토키노나카데 돌아갈 수 없는 시간 속에서 二度目の冬がおとずれ..

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - イト(이토 / 실)[가사/해석/독음/듣기]

creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) - イト(이토 / 실) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : creephyp (クリープハイプ/크리프하이프) 작사/작곡 : 오자키 세계관 (尾崎世界観) 가사번역:브로콜리마요 この度はどうも 고노타비와도-모 이 전에는 감사했습니다 末長くどうか 스에나가쿠도-카 길이길이 모쪼록 誰かの糸で 다레카노이토데 누군가의 실로 ぎこちないお辞儀 기코치나이오지기 어색한 인사 この旅はどうも 고노타비와도-모 이 여행은 감사했습니다 雲行き怪しい 쿠모유키아야시이 날씨가 수상쩍어 誰かの意図で 다레카노이토데 누군가의 의도로 やるせない動き 야루세나이우고키 안타까운 움직임 だからいくら寄り添っても 다카라 이쿠라 요리솟떼모 그러니까 아무리 다가가 있어도 寄り添った分絡まって 요리솟따분 카라맛떼 다가간 만..

ZARD(자드) - I'm in love [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - I'm in love [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 (We got love) (We got power) 今日も心震わすニュースのパレード 쿄-모코코로후루와스뉴-스노파레에도 오늘도 마음을 흔드는 뉴스의 퍼레이드 Oh! I feel so blue (feel so blue) 偽りを知らなぺがブラウン管から 이츠와리오시라나이히토미가 브라운칸카라 거짓을 모르는 눈동자가 브라운관으로부터 こっちを見つめる 콧치오미츠메루 이 쪽을 바라봐 なんて無力なの 난테무료쿠나노 어째서 무력한거지 彼らを救えない 카레라오스쿠에나이 그들을 구할 수 없어 私の失望は小さすぎるわ 와타시노 시쯔보-와 치이사스기루와 내 실망은 너무 작아 I'm in l..

ZARD(자드) - もう逃げたりしないわ想い出から (이제 도망치거나 하지 않아 추억으로부터) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - もう逃げたりしないわ想い出から (이제 도망치거나 하지 않아 추억으로부터) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사/작곡 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 またここに来るとは思わなかった 마타코코니쿠루토와 오모와나캇타 다시 여기에 올거라고는 생각 못했어 苦い恋が詰まった この浜辺に 니가이코이가츠맛타 코노하마베니 씁쓸한 사랑이 가득한 이 바닷가에 はしゃぐ彼には言い出せなくて… 하샤구카레니와이이다세나쿠테… 들떠있는 그에게는 말을 꺼내지 못하고… そんな時 言葉は空回りする 손나토키 코토바와 소라마와리스루 그럴 때 말은 하늘을 맴돌아 沈む夕陽のせいね 一瞬 시즈쿠세키요우노세이네 잇슌 지는 저녁노을의 탓이야 한 순간 彼とあなたがダブった 카레토아나타가다붓타 그와 너가 겹쳐보였어..