일본음악 가사번역/일본밴드 가사번역 165

ZARD(자드) - 心を開いて(고코로오 히라이떼 / 마음을 열고) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 心を開いて(고코로오 히라이떼 / 마음을 열고) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 私はあなたが想ってる樣な 와타시와 아나타가 오못떼루요-나 나는 당신이 생각하고 있는 人ではないかもしれない 히토데와 나이카모시레나이 그런 사람은 아닐지도 몰라 でも不思議なんだどけど 데모후시기 난다케도 하지만 이상하게도 あなたの声を聞いてるると 아나타노 코에오 키이테루토 당신의 목소리를 들고 있으면 とても優しい気持ちになるのよ 야사시이 키모치니 나루노요 무척 다정스러운 기분이 들어 このままずっと忘れたくない 코노마마 즛토 와스레타쿠나이 이대로 계속 잊고 싶지 않아 現實が想い出に變わっても 이마가오모이데 니카와앗테모 지금이 추억으로 바뀐다 해도 言葉はないけどきっと 코토바와나이케도 ..

ZARD(자드) - I can't tell [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - I can't tell [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 凍てつくような風が 이테츠쿠요-나카제가 얼어붙을 것 같은 바람이 人通りも絶えた路地に残響(ひび)く 히토도오리모타에타로지니히비쿠 인적도 끊긴 골목에 메아리치네 突然便りが来て 토츠젠타요리가키테 갑자기 소식이 와서 君の近況を知ったぼくは 키미노킨쿄오오시잇타보쿠와 너의 근황을 알게된 나는 とり乱した 토리미다시타 흐트러졌어 燃え上がった炎はやがて 모에아갓타호노오와야가테 타오른 불꽃은 머지 않아 消えてしまうのだろう 키에테시마우노다로- 꺼져버리겠지 誰もが皆 다레모가민나 어느 누구라도 立ち去るときがくるけど 타치사루토키가쿠루케도 떠나갈 때가 오지만 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 どうしようもなく 도오시요오모나..

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 幻の命(마보로시노 이노치 / 환상의 생명) [가사/해석/독음/듣기]  

SEKAI NO OWARI(세카이노오와리) - 幻の命 (마보로시노 이노치 / 환상의 생명) [가사/해석/독음/듣기] 세카이노 오와리의 幻の命(마보로시노 이노치 / 환상의 생명). 처음 이 노래를 들었을 때 가사가 어떤 상상을 하게 되는 내용이라 "...설마?" 싶었어요. 일본에서도 후카세와 사오리 사이에 아이가 있었던게 아니냐라는 소문이 돌았었는데요. 어떤 인터뷰에서 둘 사이의 일이 아닌 친구의 일이라고 들었던 것 같습니다. 노래 : SEKAI NO OWARI (세카이노오와리) 작사:深瀬慧 (후카세 사토시) 작곡 : 藤崎彩織 (후지사키 사오리) 가사번역:브로콜리마요 白い星が降る夜に僕からの賛美歌を 시로이 호시가 후루 요루니 보쿠카라노 산비카오 하얀 별이 내리는 밤에 내가 보내는 찬미가를 青い銀河の彼方にUF..

ZARD(자드) -セパレート·ウェイズ (세퍼레이트 웨이즈) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) -セパレート·ウェイズ (seperate ways / 세퍼레이트 웨이즈) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 あのときめきが 아노토키메키가 그 두근거림이 失くなってしまった 나쿠나앗테시마앗타 사라져버렸어 どこかに興奮が去り 도코카니 코-훈가사리 흥분이 어딘가로 가버리고 あなたの目にも 見てとれる 아나타노메니모 미테토레루 당신의 눈으로도 알아챌 수 있어 いくら想ってみても 이쿠라오모옷테미테모 아무리 떠올려봐도 やっぱりあなたは来ない 얏파리아나타와코나이 역시 그대는 오지 않아 悲しい 苦い涙を 카나시이 니가이나미다오 마음이 아파, 쓴 눈물을 笑って 見送れるのだろうか... 와라앗테 미오쿠레루노다로-카 웃으며 보내줄 수 있을까 甦るあの太陽 요미가에루 아노타이요- 되살아나는..

ZARD(자드) - 悲しいほど貴方が好き(카나시이호토 아나타가스키 / 슬플정도로 당신이 좋아) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 悲しいほど貴方が好き(카나시이호토 아나타가스키 / 슬플정도로 당신이 좋아) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 작사 : 坂井泉水(사카이 이즈미) 가사번역:브로콜리마요 気がついたら 恋しかった 키가츠이타라 코이시캇타 깨닫고보니 그리웠어 悲しい出来事(ニュース) あふれる街で 카나시이뉴-스 아후레루마치데 슬픈 사건이 넘치는 거리에서 貴方の声が聴けない日は 아나타노코에가 키케나이히와 당신의 목소리를 들을 수 없는 날은 私の すべてが止まる 와타시노 스베테가토마루 나의 모든것이 멈춰 悲しいほど 貴方がすきで 카나시이호도 아나타가스키데 슬플 정도로 당신이 좋아서 恋しすぎると「何故なの?」 코이시스기루토「나제나노?」 너무 그리워서「어째서야?」 こんなにも苦しい… 콘나니모쿠루시이… 이렇게나 괴로워..

ZARD(자드) - さわやかな君の気持ち(사와야카나 키미노 키모치 / 상쾌한 너의 마음) [가사/해석/독음/듣기]

ZARD(자드) - さわやかな君の気持ち(사와야카나 키미노 키모치 / 상쾌한 너의 마음) [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 比べることなんて 無意味なのにね 쿠라베루 코토난테 무이미나노니네 비교하는 일 따위 무의미한데 いつも見回と比べては ヘコんで 이츠모 마와리토 쿠라베테와 헤콘데 언제나 주위 사람들과 비교해서는 기죽고 波の音が心地よかった 나미노 오토가 코코치요캇타 파도소리가 기분 좋았어 私を見るその瞳は強く 와타시오 미루 소노 히토미와 츠요쿠 나를 바라보는 그 눈동자는 강렬하고 君の胸の中に抱かれ hold me 키미노 무네노 나카니 다카레 hold me 너의 품 안에 안겨 hold me 夏の日差しの中 나츠노 히자시노나카 여름 햇살 속에서 私の手に抱かれた hold you 와타..

ZARD(자드) - Love is gone [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Love is gone [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 だけどきっとこの壁を乘り越えて行くのだろう 다케도킷토코노카베오노리코에테유쿠노다로- 하지만 분명 이 벽을 극복해 가는거겠죠 ああ孤獨な自由と向きあったままで 아아코도쿠나지유-토무키앗타마마데 아아 고독한 자유와 마주선채로 久しぶりに逢った仲間たち 히사시부리니앗타나카마타치 오랜만에 만난친구들 僕は取り殘されていく氣がして 보쿠와토리노코사레테유쿠키가시테 혼자 남겨지는것만 같은 기분이 들었어 陽気なざわめきが消えた 요-키나자와메키가키에타 해맑은 웅성임이 사라졌어 ほお杖ついた君窓際のテーブル 호오츠에츠이타 키미마도기와노테-브루 턱을 괴고있던 네 창가의 테이블 あの店が懷かしいよ 아노미세가 나츠카시이요 그 가게가 그리워..

ZARD(자드) - さらば青春の影よ(사라바 세-슌노 카게요 / 잘 있어요 청춘의 그림자여) [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - さらば青春の影よ(사라바 세-슌노 카게요 / 잘 있어요 청춘의 그림자여) [가사/해석/독음/듣기] 이 곡은 모리신이치라는 가수가 원곡입니다 :) 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 こらえきれない空よ 코라에키레나이 소라요 참을 수 없는 하늘이여 降り出す雪に 후리다스 유키가 내리는 눈이 過去を抱いていたい 카코오 다이테이타이 눈이 과거를 안고 있는거 같아요 遠い春に二人の影が搖れる 토오이 하루니 후타리노 카게가 유레루 먼 봄날에 두 사람의 그림자가 흔들려 何もいらなかった 나니모 이라나캇따 아무것도 필요 없었죠 ただ君がいるだけで 타다 키미가이루다케데 당신이 있는것만으로 さらば靑春の影よ 사라바세이슌노 카케요 잘 있어요 청춘의 그림자여 夕映えに君の存在 유우바에니 키니노 손자이 석영에 당..

ZARD(자드) - Pray [가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - Pray [가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 穏やかな日々 오다야카나 히비 온화한 날들 それは二人が 소레와 후타리가 그것은 두 사람이 いつしか失くしてしまったもの 이츠시카 나쿠시테시맛따모노 어느 샌가 잃어버린 것 あの懷かしい故郷へ 아노 나츠카시이 콬쿄-에 그 그리운 고향으로 いつか帰りたいと 雨の日はそう願う 이츠카 카에리타이토 아메노히와 소-네가우 언젠가 돌아가고 싶다고, 비 오는 날엔 그렇게 바라 素敵な思い出だけ 스테키나 오모이데다케 멋진 추억만 胸にしまっておけたらいいのにと祈る 무네니 니맛떼오케타라이이노니토 이노루 가슴에 담아둘 수 있으면 좋겠다고 기도해 いつも変わりなく動き始める世界は 이츠모 카와리나쿠 우고키하지메루세카이와 언제나 변함 없이 돌아가기 ..

ZARD(자드) - 君へのブルース (키미에노 브루-스 / 너에게로 블루스)[가사/해석/독음/듣기]  

ZARD(자드) - 君へのブルース (키미에노 브루-스 / 너에게로 블루스)[가사/해석/독음/듣기] 노래 : ZARD (자드) 가사번역:브로콜리마요 小年時代の僕は 今と違って 쇼-넨지다이노보쿠와 이마토치갓테 소년시절의 나는 지금과 달라서 無口で引っ込み思案だった 무쿠치데힛코미시-안닷타 말없이 틀어박혀서 생각만했지 聴えてくるよ 君へのブルース 키코에테쿠루요 키미에노브루-스 들려와 너에게로 블루스 時代は答え いつもすり替える 지다이와코타에 이츠모스리카에루 시대는 대답을 항상 슬쩍 바꿔치기 해 大事なのは 結果だけじゃないよ 다이세츠나노와 켓카다케쟈나이요 소중한 것은 결과만이 아니라고 今僕らがココにいることさ 이마보쿠라가코코니이루코토사 지금 우리들이 여기에 있는거야 夢はまだ あきらめない 유메와마다 아키라메나이 꿈은 아직 포..